スポンサーリンク
【悲報】エヴァンゲリオンの本編と旧劇がNetflixで配信されるも翻訳を巡り海外ファンが論争
スポンサーリンク
スポンサーリンク
1: 2019/06/26(水) 15:22:16.89 ID:xPpse99E0

エヴァNetflix配信巡り、海外ファン論争
2019/6/26 07:00
https://www.j-cast.com/2019/06/26360947.html?p=all

動画配信サイトNetflixは2019年6月21日から人気アニメ「新世紀エヴァンゲリオン」のTVシリーズと劇場版「EVANGELION: DEATH (TRUE)2」「新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に」の独占配信を、全世界190か国で開始した。

ところが、その英語版のTVシリーズ24話の字幕が、海外のファンの物議を醸し、論争を巻き起こしている。

TVシリーズ終盤の24話で主人公の碇シンジと、この回登場の渚カヲルが交流を深め、一緒に入浴する場面がある。日本語では「好きってことさ」とカヲルがシンジに話すのだが、従来海外のファンが観ていた、米ADV社によるソフトでの字幕は

「It means I love you」

だったものが、Netflixで新しく配信されたものは

「It means I like you」

だった。さらに24話終盤のシンジの「カヲル君が好きだって言ってくれたんだ、僕のこと」という台詞は、

「(Kaworu said I was...)worthy of his grace」

で、ADV版の「Kaworu said that he loved me」とはかなりニュアンスが異なる印象だ。続くシンジの「初めて人から好きだって言われたんだ」の台詞もADV版は

「It was the first time someone told me they loved me」

と訳されていたが、Netflix版は

「That's the first time anybody's ever said they liked me ever」

となっていた。

2: 2019/06/26(水) 15:22:32.30 ID:xPpse99E0

Netflix版では総じてカヲルからシンジへの感情表現がマイルドなものになっている。この字幕を見た海外のファンは少なからずショックを受け、ツイッターなどでは字幕改変への怒りや悲しみを訴えるファンの投稿が多く共有された。

24話の一連の台詞は名台詞としてファンに記憶されていたものだけに、字幕とはいえ慣れ親しんだ台詞が変わったように映ったことは衝撃的だったようである。

海外の視聴者の具体的な反応は、以下のようなものだった(すべて編集部訳)。

「エヴァのカヲルとシンジの仲を規制するなんてNetflixふざけるな」
「カヲルとシンジがただの友達のように描かれるなんて、エヴァのみどころがなくなる」
「Netflixはカヲルになぜこんなことをしたの?『I love you』はすごく大事なセリフなのにどうして」
といった反発もある一方、翻訳は妥当だと指摘する声もあった。さらに「love」と「like」のどちらがよりふさわしいか、日本語の台詞と比較して考察を試みるファンも現れた。

3: 2019/06/26(水) 15:22:41.99 ID:xPpse99E0

他方で、

「Netflixのエヴァの翻訳がメチャクチャでもそうでなくても、エヴァをもう一度観られるのがうれしい」
「Netflix版の翻訳がどんなにまずいかの言い争いがきっかけでもう一度エヴァを観てみて、どれだけ素晴らしい作品かわかった。ミサトさんになりたい」
と、配信を喜ぶ視聴者の声もネットに投稿されている。

一方、Netflix配信版の翻訳を行った兼光ダニエル真さんは、6月25日のJ-CASTニュースの取材に対し、「今回の翻訳はゼロベースでから構築したものであります。昔ADV社様が行った翻訳とは無縁です」とコメントした。

言語の違いとファンの微妙な感情が、「love」と「like」をめぐる論争に現れた形だ。

5: 2019/06/26(水) 15:22:51.68 ID:AVB7JaN80
友人としての好きだと思ってたけど違うの??

 

189: 2019/06/26(水) 15:36:17.68 ID:zFkvvsdIM
>>5
あの気持ち悪さは友人としての好きではないと思う
かと言って性的に愛してるとかでもないと思う

 

7: 2019/06/26(水) 15:23:14.46 ID:HOEObENL0
シンジはLikeとして受け取ったろうけど
カヲルはLoveとして言った
と解釈してる

 

28: 2019/06/26(水) 15:25:17.20 ID:WQwGwUFg0
>>7
逆だぞ
だから裏切られたと感じた時にブチ切れたんだぞ

 

40: 2019/06/26(水) 15:26:01.21 ID:uvKmhcNQ0
>>28
陰キャが数少ない友達に裏切られたときにブチきれるのは普通なんだよなあ

 

66: 2019/06/26(水) 15:27:34.87 ID:WQwGwUFg0
>>40
シンジにもトウジとケンスケって友達はおったやろちゃんと
24話で追撃しとる時のセリフをよく見ろ
浮気された女そのものや

 

8: 2019/06/26(水) 15:23:20.65 ID:Ga8zpa7Fa
庵野「どうでもええわ」

 

16: 2019/06/26(水) 15:24:08.19 ID:dP5WdGMA0
どっちでも取れるけどLoveの方がしっくりくるわ

 

18: 2019/06/26(水) 15:24:22.20 ID:c0n0LxQU0
日本語だろうと英語だろうと翻訳に期待する方が間違ってる

 

19: 2019/06/26(水) 15:24:28.37 ID:T2dFwQpE0
日本語だとその辺あやふやだけど
英語だとはっきりさせなきゃいけないから難しいんだろうな

 

36: 2019/06/26(水) 15:25:47.68 ID:jKaSGkCmp
カヲルくんはホモだとネタにされとるけど
恋愛的に好きじゃないんやろ?

 

57: 2019/06/26(水) 15:26:59.02 ID:dP5WdGMA0
>>36
半分友情半分恋愛やろ
カヲルくん中性やし

 

スポンサーリンク

37: 2019/06/26(水) 15:25:53.91 ID:c74QEDYI0
カオルってそもそも性別の概念特に持ってないから関係ないやろ
あいつは人間である前に使途で心の壁ぶち抜いてくるって設定なんだから

 

43: 2019/06/26(水) 15:26:09.70 ID:p3IAKetI0
英語のloveはプラトニックな同胞愛や家族愛も含むから、じゃあloveでもええんちゃう、とは思う

 

46: 2019/06/26(水) 15:26:29.14 ID:b0LbTwWT0
どの国のオタクもめんどくせぇな

 

58: 2019/06/26(水) 15:27:02.69 ID:7e7nHU570
>>46
いる国が違うだけで基本は日本のキモオタと同じだからな

 

53: 2019/06/26(水) 15:26:49.77 ID:bqaRqYI7d
別にホモだと思いつつ見てたからいいよどっちでも

 

69: 2019/06/26(水) 15:27:58.71 ID:PlU+GVay0
カヲルとシンジの好きはどう考えても満場一致でLoveやろ

 

78: 2019/06/26(水) 15:28:39.08 ID:WUKFDW7+0
どう考えてもlikeでしょ 使途に愛はない

 

90: 2019/06/26(水) 15:29:27.72 ID:ApOSRZxmH
>>78
それは初期の話で使徒は段々と人間に近づいていって遂に最後で人間になったんやが

 

80: 2019/06/26(水) 15:28:47.21 ID:zTcFFLt90
俺はどっちもライクで捉えてたけど、字幕で見てた人はラブで見てたんじゃ捉え方かなり違ってたやろな

 

84: 2019/06/26(水) 15:28:56.79 ID:3NMgAQ2zp
どっちでもいいです

 

87: 2019/06/26(水) 15:29:13.79 ID:j73c5KJ70
このスレですら議論起きてて草

 

94: 2019/06/26(水) 15:29:36.16 ID:Se8z34Qm0
エヴァはリアルタイム時代はウジウジしてるシンジにイラついたが
今見ると何も知らない14歳の子供にろくな説明も無しに何やらせてんだって思うわ
ひどい大人しかいなくてシンジが可哀想
そりゃ初めてまともに優しくしてくれたカヲルに惹かれるのも仕方ない

 

121: 2019/06/26(水) 15:31:22.19 ID:WQwGwUFg0
>>94
1話から余りにも理不尽すぎるからな
誰も何も説明とか説得とかしないし

 

193: 2019/06/26(水) 15:36:36.93 ID:ZAQa+iJI0
>>94
Qは更に酷くなってるな

 

96: 2019/06/26(水) 15:29:43.92 ID:PlU+GVay0
loveが必ずしも性的な関心を示すわけじゃないし絶対にloveなんだよな

 

102: 2019/06/26(水) 15:30:19.93 ID:6FqvfXPJd
>>96
これ
普通にloveでええし使うやろ

 

106: 2019/06/26(水) 15:30:27.70 ID:dP5WdGMA0
>>96
ほんこれや

 

100: 2019/06/26(水) 15:30:07.41 ID:P+eKEzNI0
ネイティブなニュアンスで見たいなら日本語勉強しろとしか

 

101: 2019/06/26(水) 15:30:12.64 ID:UOm/e3AU0
カヲルホモかホモじゃないのか、そもそも得体が知れんところが魅力だったのでは
翻訳だと100%伝わらないのもどかしいわ

 

111: 2019/06/26(水) 15:30:40.80 ID:nrhF1ULC0
男に好きって言う奴はホモに決まってる
てめえらノンケなのに男に好きって言うの?
きも

 

160: 2019/06/26(水) 15:34:19.64 ID:Rsv9YT5r0
寧ろLIKEとLOVEに違いがある事にビビった
気軽にI love you言ってるイメージあったから

 

229: 2019/06/26(水) 15:39:34.31 ID:Rsv9YT5r0
Netflixのエヴァ全世界公開って
調べたら結構大掛かりなプロジェクトやったんやな
わざわざ特集組んでたわ

 

231: 2019/06/26(水) 15:39:36.31 ID:LR2uJPjhp
エヴァ好きの海外オタとか超めんどくさそう

 

243: 2019/06/26(水) 15:41:14.36 ID:ZotDisS4a
日本語って難しい

 

256: 2019/06/26(水) 15:42:42.46 ID:avKFyhxV0
シンジはカオルくんを全てを受け入れてくれるような存在として見てたんやろ
性愛とかそんなものじゃないわ
人間関係としての絶対的な信頼感やと思う

 

270: 2019/06/26(水) 15:44:38.77 ID:T2dFwQpE0
この翻訳者はガチのオタク翻訳者で
エヴァとの付き合いも20年以上の人だから
無知でやっちゃったわけではないで

 

275: 2019/06/26(水) 15:45:09.72 ID:ZQ9abTrRM
シンジ君が病んだ25話の英語タイトルがDO YOU LOVE ME?やしLOVEやろ

 

276: 2019/06/26(水) 15:45:11.33 ID:ApOSRZxmH
そもそも補完シーンで最愛の相手として出て来てるしそれでノリノリで補完されとるからな
限りなくlove

 

281: 2019/06/26(水) 15:45:39.01 ID:PlU+GVay0
同性の友達に強い執着を持つことないんか
たくさん友達がいる中で彼だけは特別だという人はいないんか
友達にloveって言えないやつの人生ペラペラで笑う
翻訳者なんかやめちまえよ

 

292: 2019/06/26(水) 15:47:00.29 ID:8NgggSspp
いや、そんなに作品が好きなら日本語マスターしてくれや

 

引用元: http://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1561530136/

スポンサーリンク
おすすめ記事